Research group focuses on different aspects of formulaic language: multiword expressions, phrases, collocations, lexical bundles and other recurrent units. The underlying idea is that language exists and therefore can be learned or remembered in units that are larger than words, i. e. in phrases and multiword expressions. Research is corpus-based and relies on our own corpora (e.g., Comparative Corpus of Language of Economics, Corpus of BA-Students‘ Thesis) and on other Lithuanian and foreign corpora. The aim of research is to describe various aspects of formulaicity of the Lithuanian language and compare them to other European languages (German, French). The outcome of research encompasses theoretical insights as well as practical products: phrase banks (a Phrase bank of students‘ academic language), innovative electronic lexicographic works with a special focus on phrasemes (Lidew, KoGloss, LiVoLi). The products can be useful for both the first and second language learners as they show a relation between languages as well as the similarities and differences of their phrase structures. Students and interpreters could both profit from these works.
Construction of mono- or multilingual (parallel or comparative) corpora.
Corpus-based construction of focused phraseme banks (e.g. usual multiword expressions in company’s internal communication).
Construction of monolingual or multilingual electronic lexicographic tools, participation or partnership in large international projects focusing on lexicography, phraseology, phrase banks or other.